Para estrenar este blog voy a comenzar hablando de la prensa amarilla, por si se hace referencia a ella en futuros post, no viene mal saber de qué estamos hablando concretamente.
Pues bien, la prensa amarilla o prensa amarillista, es el tipo de prensa sensacionalista que hace uso de titulares incendiarios sin neutralidad o rigor periodístico, mediante la utilización de catástrofes y numerosas fotografías con información detallada acerca de sucesos tales como accidentes, crímenes, adulterios, tinglados políticos, etc. El objetivo de este tipo de prensa es vender el mayor número de ejemplares sin atender a la veracidad u objetividad de los datos expuestos. En los países de habla inglesa se denomina “tabloide”, por su menor tamaño en comparación con el periódico convencional de noticias.
Este tipo de prensa nació alrededor del año 1896 de la mano de dos magnates de prensa rivales, William Randolph Hearst y Joseph Pulitzer (con cuya fortuna fueron creados los Premios Pulitzer). La lucha entre estos dos magnates se disputó en Nueva York, donde Hearst era propietario del periódico New Yourk Morning Journal y Pulitzer de The World, además de ser dueños de otras muchas publicaciones fuera de Nueva York.
Muchos los aspectos formales y de contenido de este tipo de periodismo han sobrevivido hasta los medios impresos de la actualidad.
A principios de 1897, el periódico New York Press acuñó el término "periodismo amarillo" para describir el trabajo de estos dos periódicos. A ello contribuyó el éxito del personaje de una historieta llamada The Yellow Kid que nació en The World, pero se publicaría en ambos periódicos, ya que el dibujante de este niño con camiseta amarilla trabajaba para los dos diarios alternativamente.
The Yellow Kid |
Las palabras del personaje aparecían impresas sobre su camiseta amarilla. El uso de esa tinta fue una innovación tecnológica, y de esta manera al atractivo de la tira se le sumó el color.
El término “periodismo amarillo” es, por tanto, algo relativamente casual, aunque sin duda bien elegido, ya que el término “yellow” también puede traducirse como cobarde o cruel.
0 comentarios:
Publicar un comentario